LA LANGUE TAHITIENNE
Français  | 
    Anglais | Tahitien | 
| Bonjour | Good morning | Ia Orana | 
| Femme | Woman | Vahine | 
| Oui | Yes | E | 
| Homme | Man | Tane | 
| Non | No | Aita | 
| Maison | House | Fare | 
| Bienvenue | Welcome | Maeva | 
| Ile | Island | Motu | 
| Merci | Thank you | Maururu | 
| Jour | Day | Mahana | 
| Au revoir | Good-bye | Nana | 
| Nuit | Night | Po | 
| Salut | Hello | Manava | 
| Océan | Ocean | Moana | 
| Danse | Dance | Tamure | 
| Fête | Feast | Tama'araa | 
| Repas | Food | Ma'a | 
| Perle noire | Black Pearl | Poe rava | 
| Fini, termininé | Finisched | Oti | 
| Interdit | Forbidden | Tabu | 
| Jeune fille | Young girl | Tamāhine | 
| Fleurs | Flowers | Tiare | 
| Dormir | To sleep | Taoto | 
| Demain | Tomorow | Ananahi | 
| Baleine | Whale | Tohora | 
| Petit | Small | Iti | 
| Grand | High, great | Nui, rahi | 
| Vite | Fast, quik, speedy | Vitiviti | 
| Vert | Green | Matie | 
| Rouge | Red | 'ute 'ute | 
| Bleu | Blue | Ninamu | 
| Noir | Black | Ere 'ere | 
| Blanc | White | 'uo'uo | 
Expressions :
| Français | Tahitien | 
| Comment vas-tu ? | E aha to oe huru ? | 
| ça va ? | e aha te huru ? | 
| Vous allez bien ? | Mea maitai orua ? | 
| Bonne journée à tous | Ia oaoa tatou iteie mahana | 
| Bonne journée à toi | Ia maitai oe iteie mahana | 
| Bonjour madame | Ia ora na te tuahine | 
| Bonjour monsieur | Ia ora na te taeae | 
| Bonjour messieurs dames | Ia orana te mau taeae ete mau tuahine | 
| Bienvenue à tous | Maeva tatou | 
| Sois le bienvenu à la maison | Maururu roa to oe haere roa mai ite fare nei | 
| Il faut chaud | E mea veavea ! | 
| Aller à l'hôtel | Haere i te hotera | 
| j'ai envie de boire de l'eau | hinaaroo vau e inu ite pape | 
| Tu es très belle (beau) | Mea purotu roa oe | 
| Je t'aime | Ua here vau ia oe | 
| C'est toi que j'aime | O oe tau i here | 
| As-tu soif ? | Hinaaro oe te inu ? | 
| Pourrai-je avoir à boire ? | Horo'a mai te tahi inu | 
| As-tu envie d'une bière ? | Hinaaro oe te pia ? | 
| Veux tu de l'eau ? | Hinaaro oe te pape ? | 
| Viens manger | Haere mai a tamaa | 
| Bon appétit | Tamaa maitai | 
| As-tu bien mangé ? | Ua tamaa maitai oe ? | 
| Merci pour ce repas | Maururu no teie amu raa | 
| Merci de votre accueil chaleureux | Maururu te faarii raa mai | 
| Bonne nuit | Taoto maitai | 
Termes Informatiques :
| Français | Tahitien | 
| Accès (Internet) | 'Ûputa | 
| Accès direct | 'Ûputa pono | 
| Accès séquentiel | 'Ûputa pâpa'a | 
| Adresse électronique | Nohora'a uira | 
| Adresse Internet | Nohora'a 'Itenati | 
| Afficher | 'âputa | 
| Agenda électronique | Târena uira | 
| Autoroute de l'information | Aranui nô te 'ite | 
| Banque de données | Puna 'ite | 
| Base de données | Papa 'ite | 
| Bogue | Popoti | 
| Bureautique | 'Ohipa târorouira | 
| Bus (de carte mère) | Pahi | 
| Câble en fibre optique | Niuniu hi'o | 
| Chat | 'Âparau | 
| Cliquer | Pata | 
| Code | Tâpa'ohuna | 
| Coder | Tâpa'ohuna | 
| Communication | Tûreia | 
| Connecter | Pû'oi | 
| Connexion | Pu'oira'a | 
| 
    Courrier 
    électronique  (e-mail)  | 
    'Îmere | 
| Cyberanimateur | Rautinati | 
| Cyberlexique | Ipunati | 
| Cybernaute, internaute | 'Ainati | 
| Déboguer | Tûmâ | 
| Décoder | Heu, heheu | 
| Décoder le message transmis | Heheu i te poro'i* | 
| Disque compact musique (CD) | Pehenê'i / CD | 
| Disque compact informatique (CDROM) | Peheputu'ite/ CDROM | 
| Disquette | Peheiti | 
| Disque numérique polyvalent (DVD) | Pehenûmera / DVD | 
| Domaine | Putunohora'a | 
| Donnée (informatique) | 'Itepiri | 
| Echange de données informatisées | 'Aitapiho'ora'a 'ite | 
| Ecran | Hi'o | 
| Editeur | Papa'ite | 
| Espace éducatif | Tua ha'api'i | 
| E-mail (courrier électronique) | 'Imere | 
| En ligne | Tu'urêni | 
| Fibre optique | Fenû hi'o | 
| Fichier | Putu'ite | 
| Format | Pâna'o | 
| Forum (de discussion sur le net) | Hôruru | 
| Grapheur | Pâpa'iuira | 
| Icône | Hôho'a | 
| Infographie | Pâpa'iuira | 
| Information | 'Ite | 
| Informatique | 'Ihiuira | 
| Interactivité | 'Aitapiho'o | 
| Internaute, cybernaute | 'Ainati | 
| Internet | 'Itenati | 
| Logiciel | Puna pa'i | 
| Ludiciel | Perêuira | 
| Matériel informatique | Mauiha'a rorouira | 
| Mémoire | Mêharo | 
| Mémoire morte | Mêharo mau | 
| Mémoire tampon | Mêharo Pûhono | 
| Mémoire vive (RAM) | Mêharo 'ohipa | 
| Microprocesseur | Rorometua ri'i | 
| Mise en ligne (en réseau) | Tu'urêni | 
| Mot-clé | Ta'o tâviri | 
| Moteur de recherche | Roromâ'imi | 
| Navigateur | Arata'i | 
| Nom de domaine | I'oa putura'anoho | 
| Numérique | Nûmera | 
| Numérisation, digitalisation | Tânumerara'a | 
| Numériser | Tânumera | 
| Ordinateur | Rorouira | 
| Ordinateur portable | Rorouira mana'a | 
| Police | Pu'ereta | 
| Processeur | Rorometua | 
| Programme | Tâpura arata'i | 
| Protocole | Fa'aaura'a | 
| Proxy | 'Ûputanati | 
| Répertoire | Pânahora'a | 
| Requête | Tûani | 
| Réseau | Pu'erêni | 
| Robotique | Roromâtini | 
| Rubrique | Tumuha'a | 
| Scanner | Pataparau | 
| Serveur | Pûnati | 
| Site web | Tua 'Itenati | 
| Son numérique | Ta'i nûmera | 
| Souris | 'Iore | 
| Surfer | 'Auhe'e | 
| Surfeur | Tino 'auhe'e | 
| Tableur | Pâna'ira'a | 
| Technologie | Ihianoha'a, mata'î | 
| Technologie de l'Information et de la Communication | 'Ihianoha'a nô te 'Ite 'e te Tûreia | 
| Télématique | 'Ihiâtea | 
| Télémédecine | Utuutuâtea | 
| Téléphone portable | Niuniu mana'a | 
| Téléphonie | Niuniura'a | 
| Téléprocédure | Tauto'oatea | 
| Terminal | Tuahope | 
| Toile mondiale / web | Nati ao / Vere | 
| Virus | Tiro | 
| Visioconférence | Ruruti'iâteara'a | 
| Voyager sur Internet | Tere 'Itenati | 
Le MAORI
Le maori est la langue polynésienne la plus importante numériquement ; elle est parlée par la population aborigène de Nouvelle-Zélande, soit environ 300 000 personnes. Elle est assez proche du tahitien (parlé en Polynésie Française) et du samoan (parlé aux îles Samoa, ainsi qu'à Wallis-et-Futuna).
Dictionnaire FREELANG : 
Maori-Français à télécharger ici ->
 
![]()
Ce dictionnaire est l'oeuvre de C. Grouin. et C. Auvray.